第28章主要译名对照表(第1/1 页)
最新高辣小说小说:
神医倾城、
时空门后二十年、
神道丹帝叶尘、
不杀生(黑道1v1)、
扶贫大鹅村、
神明败落、
臆断、
我被清冷校草爆炒了h、
双性美人的淫荡游戏、
[双性/NP]宠物狗、
【总攻】穿进总受文后我拐跑了万人迷的后宫、
穿书后我就独宠反派_一场冬雨【完结】、
[名柯]养的动物怎么变成人了!、
bl生子小段子合集、
没有钱、
战神?早被玩透了、
【JOJO/总攻】今天德哥爽了吗?、
[鸟蝙]重生小鸟的计划、
「海贼王」abo果实什么鬼啊!、
男主的竹马觉醒了自我意识、
(以本书中出现位置为序)
亚里士多德(aristotle)
李约瑟(josephneedha)
弗兰西斯·培根(francisban)
赫拉克利特(heracleit)
德谟克里特ocrit)
斯塔夫里阿诺斯(lsstavrianos)
拿破仑(naarte)
布罗代尔(fernandbral)
康帕内拉(capanel,toa)
圣西门tsat-sion)
傅立叶(charlesfourier)
马克思(karrx)
亚当·斯密(adasith)
哈耶克(sahayek)
普希金(phk)
马修·帕里斯(atthewparis)
刘易斯·托马斯(lewisthoas)
甘地(ohandaskarachandgandhi)
霍布斯鲍姆
吉登斯(anthonygs)
丹尼尔·笛福(daniefoe)
格瓦拉(ernestoguevara)
吉拉斯(ilovandjis)
叶卡德琳娜(cathere2)
g弗兰克(andregurfrank)
克罗齐(benttocroce)
弗雷泽(jasfrazer)
汤因比(arnoldtoynbee)
摩尔根(lewishenryan)
泰勒(edwardbuttylor)
柏拉图(pto)
左拉(eilezo)
索尔仁尼琴(lzhenitsynaleksandr)
哈贝马斯(jurnhaberas)
乔姆斯基(avranoachosky)
本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!